
OWNER’S MANUALGeyser Jr.TMSubmersible Utility PumpsNOTICE D’UTILISATIONGeyser Jr.MDPompes utilité submersibleMANUAL DEL USUARIOGeyser Jr.MRBomba subme
Repuestos / Localización de fallas 10Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer, 1-800-468-7867/1-800-546-7867SÍNTOMA CA
SIMER warrants to the original consumer purchaser (“Purchaser”) of its productsthat they are free from defects in material or workmanship.If within tw
Safety 2For parts or assistance, call Simer Customer Service at 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867GENERAL SAFETYElectrically powered utility pumps normal
For parts or assistance, call Simer Customer Service at 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867Installation / Operation 3INSTALLATIONHazardous voltage. Can sh
Repair Parts / Troubleshooting 4For parts or assistance, call Simer Customer Service at 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867TROUBLESHOOTINGRisk of electric
Sécurite 5Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le 1 800 468-7867/1 800 546-7867SÉCURITÉ GÉNÉRALE
Installation / Fonctionnement 6MONTAGETension dangereuse pouvant causer des sec-ousses électriques, des brûlures, voire la mort. Ne pas utiliserle câb
Piéces de rechange / Recherche des pannes 7Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le 1 800 468-786
Seguridad 8Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer, 1-800-468-7867/1-800-546-7867SEGURIDAD GENERALLas bombas de uso g
Instalación / Operación 9INSTALACIÓNTensión peligrosa. Puede causar choque, que-maduras o muerte. No levante el motor por el cordón de ali-mentación.
Kommentare zu diesen Handbüchern